"To be or not to be" - Hamlets monolog i danske oversættelser
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
Standard
"To be or not to be" - Hamlets monolog i danske oversættelser. / Onsberg, Merete.
Dikten som möteplats: Festskrift till Eva Lilja. ed. / Sissel Furuseth; Lisbeth Stenberg. Göteborg : Kabusa Böcker, 2008. p. 265-290.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
Harvard
APA
Vancouver
Author
Bibtex
}
RIS
TY - CHAP
T1 - "To be or not to be" - Hamlets monolog i danske oversættelser
AU - Onsberg, Merete
N1 - Peer reviewed
PY - 2008
Y1 - 2008
N2 - Tolv danske oversættelser af Hamlets monolog To be or not to be fra 1807 til i dag undersøges metrisk for at give et signalement af blankverset på dansk. Der argumenteres for at opfatte det danske blankvers som bisyllabiske femslagsrækker med fire slag og trisyllabler som variationer, hvorimod katalekte sekslagsrækker ses som problematiske og vanskelige at udføre ved enjambement
AB - Tolv danske oversættelser af Hamlets monolog To be or not to be fra 1807 til i dag undersøges metrisk for at give et signalement af blankverset på dansk. Der argumenteres for at opfatte det danske blankvers som bisyllabiske femslagsrækker med fire slag og trisyllabler som variationer, hvorimod katalekte sekslagsrækker ses som problematiske og vanskelige at udføre ved enjambement
M3 - Bidrag til bog/antologi
SN - 9789173550895
SP - 265
EP - 290
BT - Dikten som möteplats
A2 - Furuseth, Sissel
A2 - Stenberg, Lisbeth
PB - Kabusa Böcker
CY - Göteborg
ER -
ID: 9769358